No se encontró una traducción exacta para إدارة الأسطول

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe إدارة الأسطول

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Gestion du parc automobile
    إدارة أسطول المركبات
  • Gestion du parc de véhicules
    إدارة أسطول المركبات
  • iii) Gestion de la demande ainsi que du parc de véhicules;
    '3` إدارة وطلب الأسطول؛
  • Au siège, le BSCI a procédé à l'audit des services suivants: gestion des techniques d'information et de communication, primes d'affectation et primes de réinstallation, gestion du parc de véhicules, système de gestion électronique des documents, structure des centres régionaux d'appui et voyages en mission.
    وراجع المكتب في المقر ما يلي: إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخصيص المنح وإعادة توزيعها، وإدارة الأسطول، ونظام إدارة الوثائق إلكترونياً، وهيكل المراكز الإقليمية الرئيسية، والسفريات الرسمية.
  • Le système de suivi de l'usage des véhicules (aussi dénommé « CarLog ») est un système électronique de gestion et de sécurité du parc automobile au Siège.
    يمثل نظام مراقبة استعمال المركبات ( المعروف أيضا باسم ”سجل السيارات“) نظاما الكترونيا لرصد أمن وإدارة أسطول المركبات بالنسبة لأسطول المركبات في المقر.
  • Le Secrétaire général indique que comme la flotte aérienne de beaucoup de missions s'est développée, il faut renforcer le programme d'opérations aériennes (qui couvre les appareils loués à des entreprises et les appareils fournis par des gouvernements) afin d'assurer une utilisation optimale de ces moyens et améliorer la sécurité aérienne.
    وسيكون مركز العمليات الجوية الاستراتيجية مسؤولا عن تحليل تقارير استخدام الطائرات، لضمان الكفاءة في إدارة الأسطول الجوي، وتنفيذ العقود، والالتزام باتفاقات الأمم المتحدة مع شركات الطائرات التجارية المستأجرة.
  • À cette fin, le Comité des commissaires aux comptes souhaiterait que les auditeurs résidents contribuent davantage à ses travaux dans les domaines des activités opérationnelles des missions qui présentent un risque important comme la gestion du carburant et du parc de véhicules, les logements et les contrôles et instruments financiers.
    ولتحقيق هذه الغاية، يود المجلس الحصول على مدخلات أكثر من مراجعي الحسابات المقيمين في المجالات التي تتسم بدرجة عالية من الخطورة في الأنشطة التنفيذية للبعثات من قبيل: إدارة الوقود، وإدارة أسطول العربات، وأماكن الإقامة، والضوابط والأدوات المالية.
  • Par gestion du parc automobile, on entend les mesures instituées par l'Administration afin de veiller à ce que les véhicules : a) soient achetés, utilisés, entretenus, remplacés et retirés du service de façon économique et efficiente; b) jouent un rôle efficace dans les services rendus.
    تشمل إدارة أسطول المركبات التدابير التي وضعتها الإدارة لكفالة جملة أمور منها ما يلي: (أ) أن يجري اقتناء أسطول المركبات واستخدامه وصيانته وإحلاله والتصرف فيه بطريقة اقتصادية تتسم بالكفاءة؛ (ب) وأن يؤدي هذا الأسطول دورا فعالا في تقديم الخدمات.
  • Enfin, l'Union européenne se dit préoccupée par l'augmentation du nombre d'annulations d'engagements antérieurs non réglés et par d'autres questions ayant trait aux achats, aux opérations aériennes, à la gestion du parc de véhicules, à la coopération régionale, à la budgétisation et à la gestion des ressources humaines.
    وأخيرا قال إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن قلقه إزاء زيادة حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة وغير ذلك من المسائل المتصلة بالمشتريات، والعمليات الجوية، وإدارة أسطول المركبات، والتعاون الإقليمي، والميزنة وإدارة الموارد البشرية.
  • La Division, moyennant la capacité renforcée du Service de gestion de la chaîne d'approvisionnement, fournira un appui effectif aux opérations dans tous les domaines de la chaîne d'approvisionnement intégrée, en mettant tout particulièrement l'accent sur les secteurs des achats, de l'entreposage, de la gestion des biens et du parc de véhicules ainsi que de la logistique.
    وستقدم الشعبة، بفضل قدرتها المعززة لدائرة إدارة الإمدادات، دعماً فعالاً للعمليات في جميع جوانب سلسلة الإمدادات المتكاملة، مع التركيز بصفة خاصة على مجالات المشتريات من قبل شركاء التنفيذ، والمستودع، وإدارة الأسطول والأصول، فضلاً عن السوقيات بالدعم.